لا توجد نتائج مطابقة لـ بالتضافر مع

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • (b) increasing coordination and collaboration with stakeholders.
    (ب) زيادة التنسيق والتضافر مع أصحاب المصلحة.
  • Our position is firm, and we intend to defend it, together with our partners.
    ولنا موقف حازم ونعتزم الدفاع عنه بالتضافر مع شركائنا.
  • We look forward to working purposefully with other delegations to achieve this.
    ونتطلع إلى العمل الهادف بالتضافر مع الوفود الأخرى تحقيقا لذلك.
  • This can be done by working together with other nations.
    ويمكن عمل ذلك بالتضافر مع غيرنا من الدول.
  • Commensurate with the availability of resources, UNEP will adopt a systematic and incremental approach towards building its capacity to support the implementation of the Plan, based on the priority needs identified at the national, subregional and regional levels, and in line with its comparative advantages.
    '3` الاعتماد على التضافر مع منظمة الأمم المتحدة وشركاء آخرين؛
  • The GM has cooperated and promoted this approach with a number of partner constituencies.
    ولقد قامت الآلية العالمية بالتعاون وعززت هذا النهج بالتضافر مع عدد من المؤسسات الشريكة.
  • A sustainable future needs to be pursued in conjunction with industry, civil society and the scientific community.
    إذ يلزم السعي لبلوغ المستقبل المستدام بالتضافر مع الصناعة والمجتمع المدني والأوساط العلمية.
  • Working closely with our neighbours and others, we are ridding our country of terrorists.
    فنحن نخلص بلدنا من الإرهابيين بالعمل عن كثب في تضافر مع جيراننا وغيرهم.
  • Synergies with cluster development initiatives can also enhance the effectiveness of linkage promotion programmes.
    كما يمكن أيضاً لأوجه التضافر مع مبادرات التنمية العنقودية أن تدعم فعالية برامج تعزيز الروابط التجارية.
  • Due to the limitations on time and resources, it has not been possible to undertake such cooperation and collaboration with the bodies mentioned.
    ونظراً إلى محدودية الوقت والموارد، فقد تعذر القيام بهذا التعاون والتضافر مع الهيئات المذكورة.